THÔNG CÁO BÁO CHÍ CỦA LIÊN HỘI CỰU CHIẾN SĨ VNCH DFW
LIÊN HỘI CHIẾN SĨ VIỆT NAM CỘNG HÒA DFW VÀ VÙNG PHỤ
CẬN
5729 Lebanon Rd, Ste.144 PMB#122, Frisco, Texas 75034
Email: LienHoi.DFW@gmail.com
THÔNG CÁO BÁO CHÍ
LỜI MỞ ĐẦU:
Liên Hội Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa DFW/VPC đã có buổi họp
vào Chủ Nhật ngày 30 tháng 8 năm 2015, lúc 2 giờ trưa tại ABC Rest. Arlington,
một trong những vấn đề được nêu ra và đều đồng ý đổi danh xưng tiếng Việt cho
Liên Hội thành: LIÊN HỘI CỰU CHIẾN SĨ VIỆT NAM CỘNG HÒA DALLAS, FORTH WORTH VÀ
CÁC VÙNG PHỤ CẬN (Thêm chữ CỰU). Sau đó để chuẩn bị xúc tiến Non-Frofit (By
Law) cho việc làm Kỳ Đài tại Bến Thành Plaza Arlington Texas, chúng tôi đã thấy
Assumed Name “THE REPUBLIC OF SOUTH VIET NAM ARMED FORCES
ASSOCIATIONS” của Liên Hội vào ngày OCT. 26/ 2012 không đúng. Để tránh những
phiền phức sau này, đã có cuộc Họp Báo vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 9 năm 2015,
lúc 11 giờ trưa tại Hollabaugh Recreation Center thuộc Thành Phố Garland Texas.
Kính Mời Toàn Thể Quý Vị đọc tường trình buổi Họp Báo của Liên Hội dưới
đây:
TƯỜNG TRÌNH BUỔI HỌP BÁO
HOLLABAUGH RECREATION CENTER (thuộc City of Garland)
3925 W. WALNUT STREET, GARLAND, TEXAS 75042
ĐT (972)205-2728
September 27, 2015
Buổi họp báo quy tụ một số cử tọa đại diện một số Hội Đoàn bạn
như Cộng Đồng Dallas, Hội CSVSQ Thủ Đức, Thời Báo Á Châu, một số cựu quân nhân
thuộc Nha Kỹ Thuật, Thủy Quân Lục Chiến, Hải Quân, Cựu Thiếu Sinh Quân…, nhà
quay phim Phạm Cầu bắt đầu vào đúng 11:00am.
Thư Ký Võ tấn Y mời tất cả mọi người tham dự tiến hành nghi
lễ khai mạc, chào Quốc Kỳ cùng hợp xướng bài Quốc Ca Việt Nam Cộng Hòa và một
phút mặc niệm. Tiếp theo ông Võ Tấn Y giới thiệu thành phần chủ tọa đoàn gồm
có:
Liên Hội Trưởng Nguyễn Hữu Duyệt (Hội Trưởng CTSQ)
Liên Hội Phó Ngoại Vụ Nguyễn Nở (Hội Trưởng HQTD)
Phát Ngôn Nhân: Nguyễn Ngọc Qúy (Hội Trưởng NKT)
Thủ Qũy: Đặng Phước Reng (Hội Trưởng QC)
Nguyễn Hiếu Hạnh (Hội Trưởng Phủ Đặc Ủy)
Thư Ký: Võ Tấn Y .
Sau đó,
I.
C/H Đặng Phước Reng thông báo “Nguyên tắc Họp báo”:
Xin báo chí theo đúng Nguyên tắc Họp Báo khi đặt các câu hỏi
với Chủ Tọa Đoàn, những câu hỏi chỉ được hỏi từ các cơ quan Truyền Thông Báo
Chí:
1. Câu hỏi xin ngắn gọn,
đúng chủ đề.
2. Không đả kích cá nhân.
3. Mỗi lần hỏi đặt một câu
hỏi và một đề tài.
4. Nội dung câu hỏi xin giữ
thái độ ôn hòa, tôn trọng và tự trọng.
5. Chủ tọa đoàn có
toàn quyền loại bỏ những câu hỏi không theo đúng nguyên tắc nêu trên .
II. C/H Nguyễn
Văn Nở đại diện Chủ Tọa Đoàn có lời xin lỗi với cử tọa tham gia về việc thay đổi
địa chỉ họp báo, Lý do họp báo như sau:
Kính thưa quý vị Đại Diện báo chí truyền thông,
Trước tiên chúng tôi xin có lời xin lỗi vì sự thay đổi địa
điểm họp báo ngoài ý muốn. Nguyên nhân chỉ vì chủ tịch cộng đồng Dallas đã từ
chối vào giờ chót với một lý do không rõ ràng. Điều này khiến chúng tôi nhận thấy
đôi khi con người không dám đối diện với sự thật nên cứ phải tìm mọi cách để
ngăn chặn quyền được công khai, minh bạch sự thật về những điều đúng và sai.
Chúng tôi xin lỗi đã sơ suất, sai lầm về danh xưng, đã
làm mất chính danh, chính nghĩa của những cựu chiến sĩ thuộc Quân Lực Việt Nam
Cộng Hòa trong khi bọn phản chiến và cộng sản đang từng bước bôi xóa di sản văn
hóa, lịch sử của chính thể Việt Nam Cộng Hòa và dân tộc Việt Nam. Tuy nhiên với
tinh thần đoàn kết nội bộ, chúng tôi chấp nhận đối diện và vượt mọi thử thách tạo
cơ hội gặp gỡ những người làm công tác báo chí truyền thông chân chính để đưa sự
thật ra ánh sáng. Chúng tôi hy vọng rằng buổi họp báo này sẽ làm sáng tỏ sự thật
về những dư luận không hay về Liên Hội.
Xin thành thật cảm ơn quý vị đã đến với chúng tôi trong
buổi họp báo quan trọng này. Chúng tôi tin rằng sự thật phải là sự thật và
không có bất kỳ thế lực nào có thể ngăn chặn sự thật.
Một lần nữa xin cảm ơn sự hiện diện của quý vị.
III. C/H Nguyễn Ngọc Quý diễn giải
lý do thay đổi danh xưng CŨ và MỚI của Liên Hội CCS/VNCH:
Chiếu theo buổi họp ngày 30 tháng 8 năm 2015, Toàn Thể Liên
Hội đã quyết định đổi danh xưng LIÊN HỘI CHIẾN SĨ VNCH DFW thành LIÊN HỘI CỰU
CHIẾN SĨ VNCH DFW.
Sau đó Liên Hội Trưởng mở hồi sơ ra làm việc về By Law thì
thấy rằng assumed name không đúng “THE REPUBLIC OF SOUTH VIETNAM ARMED FORCES
ASSOCIATIONS”, vì thế hai tên Việt và Mỹ có sự khác biệt. Tên tiếng Việt không
có chữ MIỀN NAM (SOUTH). Bây giờ có hai vấn đề được đặt ra: Thứ Nhất bỏ thêm chữ
“Miền Nam” vào danh xưng tiếng Việt thì không được, bởi lẽ ở Việt Nam chẳng có
Quân Lực nào là Miền Nam Cộng Hòa. Thứ hai là chỉ có một cách duy nhất bỏ chữ
SOUTH trong danh xưng tiếng Mỹ.
Lý do tại sao chúng ta không thể xử dụng “Miền Nam”, vì danh
từ Miền Bắc, Trung, Nam là do người Pháp đặt ra để dễ cai trị (Đất bảo hộ, thuộc
địa, và đất Nhà Vua). Sau đó Pháp thất trận Điện Biên Phủ và Hiệp Định Geneva
ra đời, chia đôi Nước Việt Nam thành hai Nước. Từ vĩ tuyến 17 về phía Bắc là Việt
Nam Dân Chủ Cộng Hòa theo cộng sản. Phía Nam vĩ tuyến 17 là Việt Nam Cộng Hòa
thuộc tự do. Kể từ đó chúng ta không xử dụng danh từ Bắc Trung Nam trong vấn đề
hành chánh cũng như quân đội. Chỉ sau này một mặt trận do cộng sản đẻ ra là Mặt
Trận Giải Phóng Miền Nam do bà Nguyễn Thị Bình làm chủ tịch.
Vì vậy bây giờ chúng ta xử dụng chữ “Miền Nam” trong
Liên Hội gồm nhiều Quân Binh Chủng, thì không đúng. Nếu Liên Hội xử dụng e rằng
có sự hiểu lầm với Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam. Sau nhiều lần thảo luận Liên Hội
đã quyết định thêm chữ CỰU vào tiếng Việt và bỏ chữ SOUTH trong danh xưng tiếng
Mỹ:
Danh xưng tiếng Việt là “LIÊN HỘI CỰU CHIẾN SỊ VIỆT
NAM CỘNG HÒA DFW”
Danh xưng tiếng Mỹ là “THE REPUBLIC OF VIETNAM VETERANS
ASSOCIATION DFW”…
IV. Cuối cùng LHT
Nguyễn Hữu Duyệt tuyên đọc bản Quyết Định của buổi họp báo, dưới
đây là toàn văn “Quyết Định”:
QUYẾT ĐỊNH
V/V: Thay đổi danh xưng Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Việt Nam
Cộng Hòa DFW và Các Vùng Phụ Cận.
Xét vì, danh xưng cũ của Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Việt Nam Cộng
Hòa DFW và các vùng phụ cận nguyên văn là THE REPUBLIC OF SOUTH VIETNAM
ARMED FORCES đối chiếu với lịch sử Việt Nam đương đại chính là tên gọi của
quân giải phóng dịch đúng theo cách của Việt Cộng là: Lực Lượng Võ Trang
Cộng Hòa Miền Nam Việt Nam.
Xét vì, chính danh của Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa trước đây
được viết bằng Anh văn là Republic of Vietnam Armed Forces.
Xét vì sơ suất này là sai lầm nghiêm trọng làm mất chính
danh, chính nghĩa của những cựu chiến sĩ thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa trong
khi bọn phản chiến và cộng sản đang từng bước bôi xóa di sản văn hóa, lịch sử của
chính thể Việt Nam Cộng Hòa và dân tộc Việt Nam.
Nay, quyết định hủy bỏ tên gọi cũ trước đây để thay bằng
danh xưng mới cho Liên Hội như sau: The Republic of Vietnam Veterans
Association DFW.
Ký tại Dallas ngày 27 tháng 9 năm 2015
Liên Hội Trưởng Nguyễn Hữu Duyệt (Hội TrưởngTSQ)
Liên Hội Phó Ngoại Vụ Nguyễn Nở (Hội Trưởng HQTD)
Phát Ngôn Nhân: Nguyễn Qúy (Hội Trưởng NKT)
Thủ Qũy: Đặng Reng (Hội Trưởng QC)
Nguyễn Hiếu Hạnh (Hội Trưởng Phủ Đặc Ủy)
Thư Ký: Võ Tấn Y
Và, kể từ ngày hôm nay, 27 tháng 9 năm 2015 Liên Hội Cựu
Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa Dallas, Ft. Worth và Các Vùng Phụ Cận không chịu
trách nhiệm với bất cứ danh xưng Việt Mỹ không thuộc Liên Hội như đã trình bày
trên.
11:30am Chấm dứt họp báo
Ghi Chú: C/H Nguyễn H. Hạnh cuối cùng
vì lý do sức khỏe đã không đến tham dự buổi họp báo được. Nhưng Anh sẵn sàng nhận
điện thoại của Chủ Tọa Đoàn nếu cần...
DIỄN GIẢI CỦA LIÊN HỘI:
“Khi nói chuyện với một thân hữu của Liên Hội để
chuẩn bị làm hồ sơ non- profit, chúng tôi cùng vị thân hữu phát giác danh xưng
cũ của Liên Hội bằng Anh văn như sau:
THE REPUBLIC OF SOUTH VIETNAM ARMED FORCES
đối chiếu với lịch sử Việt Nam đương đại chính là tên gọi của quân giải phóng dịch
đúng theo cách của Việt Cộng là : Lực Lượng Võ Trang Cộng Hòa Miền Nam Việt
Nam.
Trong khi chính danh của Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa thường
được viết bằng Anh văn là Republic of Vietnam Armed Forces (Army) hay là
The Army of the Republic of Vìetnam.
Ngược giòng lịch sử năm 1954 tại Geneve các thế lực quốc
tế đã cắt đôi lãnh thổ của Đế Quốc Việt Nam đứng đầu là quốc trưởng Bảo Đại, miền
Bắc vĩ tuyến 17 giao cho Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa quản trị. Miền Nam giới tuyến
tiếp tục do Đế Quốc Việt Nam cai quản sau đó chí sĩ Ngô Đình Diệm về nhậm chức
Thủ Tướng mở một cuộc trưng cầu dân ý, chuyển sang thành lập chính thể Việt Nam
Cộng Hòa – Republic of Vietnam . Sau vài năm hòa bình Việt Cộng gài lại ở miền
Nam phát động đồng khởi và tiến hành chiến tranh du kích mở đường cho bộ đội Bắc
Cộng tiến đánh Việt Nam Cộng Hòa.
Ngày 8/6/1969 Provisional Revolutionary Government of the
Republic of South Vietnam (Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hoà miền Nam Việt
Nam), với nhiều nhóm đại biểu của Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam (National
Liberation Front -the Viet Cong) tham gia thành lập, được nhiều quốc gia cộng sản
công nhận với mục đích củng cố vị thế của phía Việt Cộng trong hòa đàm Paris.
Khi ký kết hiệp định, Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hoà miền Nam Việt Nam
trở thành một trong bốn quốc gia dự chiến.
Ngày 2 tháng 7- 1976, Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng
hoà miền Nam Việt Nam sát nhập với Bắc Việt để thành lập Cộng Hòa Xã Hội Việt
Nam.
Qua đoạn lược sử trên, chúng tôi nhận ra danh xưng cũ thật
sự là một sai lầm nghiêm trọng khi âm mưu của bọn phản chiến và cộng sản nhằm
bôi xóa chính danh, chính nghĩa của chính thể Việt Nam Cộng Hòa trong lịch
sử dân tộc.
Vì lý do đó chúng tôi đã hội ý và quyết định chọn
danh xưng mới bằng Anh văn cho LHCCS/VNCH như sau: The Republic of Vietnam
Veterans Association. DFW.”
Sau khi trả lời một số câu hỏi của báo chí và quan khách.
Nhà báo Á Châu Thời Báo phát biểu: nhận thấy công việc thay
đổi danh xưng mới là hợp lý vì nếu thấy sai, cần thay đổi, thông tin đến các cơ
quan truyển thông để nhờ phổ biến. Tuần Báo Á Châu Thời Báo sẽ ghi nhận
và thông tin đến đồng hương và các hội đoàn.
Hết
No comments:
Post a Comment